söndag 19 april 2009

Vi fortsätter projektet.

Ja nu är köket verkligen så gott som färdigt. Det är bara listerna som ska dit. Vi har till och med köpt möbler nu i helgen. Vi är verkligen helnöjda.

Idag bestämde vi oss för att.... påbörja ett nytt projekt i projektet köket. Vi ska ha en liten "barbänk" vid ena väggen. Jag sa det som förslag för ganska länge sedan och nu va nog Anders "mogen" för att tycka att det skulle bli bra. Så nu håller han på och mäter o grejar. Det verkar nästan som att han får en "kick" av att ha lite nya saker att greja med. Inte mig emot, jag har små projekt överallt ;-).

Nu skulle jag vilja be er om råd!
Över den tänkta barbänken vill jag ha en väggtext och för många år sedan läste jag ett ordspråk som löd "Idag är igår imorgon". Jag tycker det är bra för det säger en del om hur fort tiden går. Jag gillar det iaf men frågan är om det låter snyggare på engelska, "Today is yeasterday tomorrow". Formulerar man det så på engelska? Emeli! Det vet väl
du ;-)? Vad tycker ni, svenska eller engelska? Eller har ni andra bra förslag på ordspråk?

2 kommentarer:

  1. Jag skulle ju gilla engelskan mer :-) fast jag skulle skriva "Today is tomorrow's yesterday" istället för "Today is yesterday tomorrow".

    SvaraRadera
  2. Tack Emeli! Bra att få det rätt! Då får det bli så :-).

    SvaraRadera